The tongues of the world
What dracarys and valar morghulis truly mean, the words the horselords ride by, and how much of these languages the books actually set down — as against the screen.
High Valyrian
- dracarys„Drachenfeuer“
Hochvalyrisch, und das einzige Wort, das ein Drache zu gehorchen lernt. Von Daenerys Targaryen gesprochen, ist es der Befehl, die Flamme zu lösen — der kürzeste und schrecklichste Befehl in der Sprache des alten Valyria.
- valar morghulis„alle Menschen müssen sterben“
Der ernste braavosische Gruß, Arya Stark mit einer eisernen Münze aufgedrängt von dem Gesichtslosen Mann, der sich Jaqen H'ghar nannte. Ein Passwort, ein Abschied und eine ganze Philosophie in drei Worten.
- valar dohaeris„alle Menschen müssen dienen“
Die Antwort, die folgen muss. Tod und Pflicht, aneinander gebunden — denn in Braavos, und im Haus von Schwarz und Weiß, gelten beide als ein und dasselbe.
Diese wenigen Wendungen sind so gut wie das gesamte Hochvalyrische, das die veröffentlichten Bücher vollständig niederschreiben. Die Sprache des alten Freistaates überlebt auf der Seite als eine Handvoll Worte und die bastardvalyrischen Mundarten der Freien Städte — jede Stadt in ihre eigene Richtung von der Muttersprache abgedriftet. Die fließende, vollständig deklinierte Sprache, die man auf dem Bildschirm hört, wurde für die Verfilmung von einem Sprachforscher unserer eigenen Welt geschaffen und reicht weit über alles hinaus, was die Romane verzeichnen; die Chronik vermerkt sie als Adaption, nicht als Kanon.
Dothraki
- khalein Kriegsherr; ein Häuptling
Der Anführer eines Khalasar, Herr über alle, die unter ihm reiten.
- khaleesidie Königin eines Khal
Der Titel, den Daenerys über das Dothrakische Meer trug, als Gemahlin Khal Drogos.
- khalasardas Volk & Gefolge eines Khal
Die gesamte reitende Schar — Krieger, Frauen, Kinder, Sklaven und Herden —, die einem einzigen Khal folgt.
- arakhdas gekrümmte Schwert
Halb Schwert, halb Sense, die Waffe der Pferdelords, gemacht für die Reichweite und den Hieb eines Reiters im Galopp.
- dosh khaleendie Greisinnen von Vaes Dothrak
Die verwitweten Khaleesis, die Omen lesen und die eine dothrakische Stadt beherrschen; jede Khaleesi ist dazu bestimmt, sich ihnen anzuschließen — oder zu sterben.
- „es ist bekannt“der dothrakische Kehrreim
Wie die Pferdelords jede Sache jenseits allen Zweifels beschließen — oft eine Sache, die überhaupt nicht bekannt ist, sondern nur mit genug Überzeugung geglaubt wird, um jeden Widerspruch zwecklos zu machen.
The tongues of Westeros & beyond
Die Gemeinsprache
Die gemeinsame Sprache von Westeros südlich der Mauer, von den Andalen mitgebracht und heute gesprochen von den Sanden Dornes bis zu den Schneefeldern des Nordens. Es ist die Sprache der Chronik selbst.
Die Alte Zunge
Die Sprache der Ersten Menschen und der Riesen, in den grünen Landen fast gänzlich verstummt, doch jenseits der Mauer noch lebendig, wo Wildlinge und Riesen sie beide bewahren. Ein paar ihrer Worte haften noch in alten Ortsnamen, die die Maester nicht mehr voll verstehen.
Das Valyrisch der Freien Städte
Neun Städte, neun bastardierte Töchter des Hochvalyrischen — Braavos, Pentos, Myr, Tyrosh, Lys, Volantis und die übrigen, jede in den Jahrhunderten seit dem Verhängnis der Mutterstadt in ihre eigene Richtung von der Zunge des Freistaates abgedriftet.
What does dracarys mean?
Dracarys is High Valyrian for “dragonfire,” and it is the single word a dragon is taught to obey — the command Daenerys Targaryen uses to bid her dragons loose their flames. It is the shortest and most terrible order in the tongue of old Valyria.
What does valar morghulis mean?
Valar morghulis is High Valyrian for “all men must die.” It serves the Braavosi as greeting, farewell, and password alike; the proper answer is valar dohaeris — “all men must serve.” Together they bind death and duty into a single creed.
What does khaleesi mean?
Khaleesi is the Dothraki word for a khal's queen — his wife. A khal is a warlord who leads a khalasar, the whole riding band of warriors, families, slaves and herds that follows him. Daenerys carries the title as the wife of Khal Drogo.
Are the languages in the books as complete as the show's?
No. The novels set down only a scattering of High Valyrian phrases and a modest Dothraki vocabulary. The fluent, fully grammatical languages heard in the television adaptation were built for the screen by a philologist and go far beyond anything the books record — the chronicle treats them as adaptation, not canon.