The tongues of the world
What dracarys and valar morghulis truly mean, the words the horselords ride by, and how much of these languages the books actually set down — as against the screen.
High Valyrian
- dracarys「龙焰」
高等瓦雷利亚语,是一条巨龙被教导要服从的唯一一个词。由丹妮莉丝·坦格利安说出口,这是释放龙焰的命令——古瓦雷利亚语中最短、也最可怖的一道指令。
- valar morghulis「凡人皆有一死」
布拉佛斯庄重的问候语,由那自称贾昆·亥加尔的无面者,连同一枚铁币,一并交予艾莉亚·史塔克。既是一句暗语,也是一句告别,更是浓缩于三个词中的一整套人生哲学。
- valar dohaeris「凡人皆当侍奉」
必须随之而来的回应。死亡与责任,就此绑定在一起——因为在布拉佛斯,在黑白之院中,二者被视为同一件事。
这寥寥数语,几乎便是已出版诸书中完整记载下来的高等瓦雷利亚语的全部。这门古老自由堡的语言,在书页之中仅以零散的词汇,以及自由贸易城邦那些私生的瓦雷利亚方言留存下来——每座城市都各自朝不同方向偏离了母语。而影视作品中那流畅、拥有完整语法变化的语言,是由我们这个世界的一位语言学家为荧幕专门构建的,其丰富程度远超原著小说的记载;本纪年将其标注为改编产物,而非正史。
Dothraki
- khal军阀、首领
卡拉萨的统领,麾下所有骑手的主人。
- khaleesi卡奥的王后
丹妮莉丝在作为卓戈卡奥之妻横越多斯拉克海时所持有的头衔。
- khalasar一位卡奥的部众与随行
整个骑行的队伍——战士、妇孺、奴隶与畜群——追随着单独一位卡奥。
- arakh弯刀
马上民族的兵刃,半剑半镰,专为策马疾驰之际的劈砍与突刺而造。
- dosh khaleen维斯·多斯拉克的寡妇长老
解读预兆、统领这唯一一座多斯拉克城市的丧偶卡奥之妻们;每一位卡奥之妻,注定终将加入她们之列,或死于此前。
- 「众所周知」多斯拉克人的口头禅
马上民族用以终结一切争议的方式——那所谓「众所周知」之事,往往根本无人真正知晓,不过是被坚信到足以让争论失去意义罢了。
The tongues of Westeros & beyond
通用语
长城以南维斯特洛通行的共同语言,由安达尔人带入,如今自多恩的沙地直至北境的雪原,皆通行无阻。它正是本纪年自身所使用的语言。
古语
先民与巨人们的语言,在绿地几乎已被彻底沉寂,却仍活在长城之外,野人与巨人皆仍以之交谈。它的若干词汇,仍残留在一些学士也已无法完全解读的古老地名之中。
自由贸易城邦的瓦雷利亚语
九座城邦,高等瓦雷利亚语的九个私生女儿——布拉佛斯、潘托斯、密尔、泰洛西、里斯、瓦兰提斯,等等——自「大灾变」淹没这座母城以来的数世纪间,各自朝着不同的方向,偏离了自由堡的母语。
What does dracarys mean?
Dracarys is High Valyrian for “dragonfire,” and it is the single word a dragon is taught to obey — the command Daenerys Targaryen uses to bid her dragons loose their flames. It is the shortest and most terrible order in the tongue of old Valyria.
What does valar morghulis mean?
Valar morghulis is High Valyrian for “all men must die.” It serves the Braavosi as greeting, farewell, and password alike; the proper answer is valar dohaeris — “all men must serve.” Together they bind death and duty into a single creed.
What does khaleesi mean?
Khaleesi is the Dothraki word for a khal's queen — his wife. A khal is a warlord who leads a khalasar, the whole riding band of warriors, families, slaves and herds that follows him. Daenerys carries the title as the wife of Khal Drogo.
Are the languages in the books as complete as the show's?
No. The novels set down only a scattering of High Valyrian phrases and a modest Dothraki vocabulary. The fluent, fully grammatical languages heard in the television adaptation were built for the screen by a philologist and go far beyond anything the books record — the chronicle treats them as adaptation, not canon.